(Dibuho ni Aidan Raphael F. Caluyo/ The Varsitarian)

ILULUNSAD ng Archivo de la Universidad de Santo Tomas at UST Publishing House ang “The Art of the Visayan-Hiligaino Language As Spoken in Panay and Some Adjacent Islands,” ang unang isinalin na aklat sa bagong “Archivo Series.”

Orihinal na isinulat sa wikang Espanyol ni Bishop Mariano Cuartero, O.P., ang unang obispo ng Diocese of Jaro, ang aklat na magsisilbing mahalagang sanggunian sa kasaysayan at kaanyuan ng wikang Hiligaynon sa Panay at mga karatig na isla.

Ayon kay UST Publishing House Director Benedict “Ned” Parfan, napili ang akda bilang pambungad sa serye dahil sa ugnayan ni Cuartero sa iba’t ibang institusyon.

Patnugot ng akda ang yumaong literature at communication professor na si Jenny Ortuoste. 

Ayon kay Parfan, bahagi ang aklat ng proyekto ng pananaliksik ni Ortuoste sa ilalim ng UST Research Center for Culture, Arts, and the Humanities.

Dumaan ang aklat sa masusing editorial at screening process upang matiyak ang kawastuhan ng salin.

“[I]t all basically came together, and we decided that this would be the first in the series,” dagdag niya.

Layunin ng proyekto na mailapit sa publiko ang mahahalagang koleksyon ng UST Archives na hindi madaling ma-access.

It’s a time capsule. So a lot of the things that are said here [are] a reflection of the time that they had,” ani Parfan.

Isasagawa ang lunsad-aklat sa Conference Hall ng Miguel de Benavides Library sa Abril 25, Sabado. May ulat ni Charlize Ann D. Lavastida

LEAVE A REPLY

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.