KAPANSIN-PANSIN ang isinasagawang kampanya ng Metropolitan Manila Development Authority (MMDA) sa paggamit ng word signs o mga paalala sa mga motorista’t pasahero—ngunit para saan nga ba ang mga ito?

Ayon kay Emilio Llavor, pinuno ng Road and Safety Unit sa MMDA at isa sa mga nanguna sa paglagay ng word signs sa mga lansangan, ang naturang mga karatula ay inilalagay upang magiging babala sa mga tao na ‘wag lumabag sa mga batas pantrapiko o kaya nama’y magbigay ng gabay sa mga mamamayan.

“Ang signs na ‘yan ay nagsisilbing paalala sa mga tao na sumunod sa batas. At the same time, gusto rin namin silang bigyan ng inspirasyon gamit ang mga nakasulat sa mga inilalagay naming karatula,” ani Llavor sa Varsitarian.

Ilang halimbawa sa word signs na ito sa Maynila ay “Metro Gwapo Para Lahat Ganado,” “Bawal Tumawid May Namatay Na Dito,” at “Maglakad At Mag-abang sa Bangketa.”

Mapapansin na ang istraktura ng mga pangungusap sa mga karatula ng MMDA ay hindi istrikto sa pagsunod sa balarila ng wikang Filipino at ang iba nama’y nagpapahayag pa ng maling diwa.

Nilinaw ni Llavor na ang word signs na ito ay nagmumula sa kanilang departamento at sa kanilang mga pinuno sa tanggapan.

“Ang importante naman ay makarating ang mensahe ng word signs na ito nang maayos sa mga motorista’t pasahero,” aniya.

Sa pangunguna ng Economic and Social Council ng United Nations (UN), kung saan kabilang ang Pilipinas, ipinatupad ang Vienna Convention noong Oktubre 1968 na nagsasaad ng mga pamantayan ukol sa road signing at traffic system na kailangang sundin ng mga kasaping nasyon ng UN.

READ
Rain lore and rain check in the Varsitarian

Ang word signs ay kasama sa tinutukoy na informative signs na nagbibigay ng mga paalala’t patnubay sa mga motorista’t pasahero.

Pagbabago at pagpapaigting

Ayon kay Crescencio Doma, propesor sa Sociology at kaihim ng Faculty of Arts and Letters, ang gawaing ito ng MMDA ay pagtugon sa mga ugaling nakikita nila sa mga tao sa kalsada.

“Inaasahan nilang (MMDA) mababago ang maling gawain ng mga tao upang magkaroon ng kaayusan sa daan at mapangalagaan na rin ang kanilang kaligtasan,” ani Doma sa Varsitarian.

“Tama ang paglalagay ng word signs sa mga kalsada upang makuha ang atensiyon ng mga mamamayan at malaman nila ang kahalagahan ng pagsunod sa batas,” dagdag pa niya.

Nang tanungin kung bakit pinalitan ang karatulang “Bawal Tumawid Dito” bilang “Bawal Tumawid May Namatay Na Dito,” ipinaliwanag ni Llavor na nais nilang lalong matakot tumawid ang mga tao sa maling tawiran.

“The problem is, kahit na ‘Bawal Tumawid’ na ang nakalagay, marami pa rin ang tumatawid,” ani Llavor.

Ayon naman sa inilabas na statistics ng MMDA simula noong Enero hanggang Hunyo ng taong ito, 67 ang bilang ng mga taong namatay sa jaywalking samantalang 2,595 katao naman ang nasugatan.

Kaya’t matapos ipanukala ni Francis Tolentino, pinuno ng MMDA, ang “Uniform Ordinance Violation Receipt Single-Ticketing System” noong nakaraang Marso, mas pinaigting pa ng samahan ang paggamit ng road signs, partikular na ang word signs.

Sinabi ni Llavor na unti-unti na nilang binabago ang mga karatula sa mga lansangan bilang words signs na may mga kasamang interpretasyon na tinaguriang “hybrid road signs.”

READ
Filipino Dominicans consolidate hold over Pontifical University

“There are times kasi na tayong mga Pilipino, ‘pag mga salita lang ang inilalagay natin ay hindi agad naiintindihan,” ani Llavor.

“Mas mabilis ding nauunawaan ng mga tao kapag may nakikita silang interpretasyon sa mga karatulang ‘yon,” dagdag pa niya.

Para kay Doma, ang paglalagay ng mga ganitong uri ng word signs sa mga lansangan ay mayroong positibong epekto.

“Makakasama ba sa mga tao ang paalalahanan sila kung anong magandang bagay na dapat nilang gawin?”

LEAVE A REPLY

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.